Wednesday, 16 March 2011

A Street Fakir's Song

A Street Fakir's Song
(A translation of Tamil film number)

Film : Oru thalai raagam (Tamil language) -1981
Song : Idhu kuzhandai paadum thaalattu….
Poet : T. Raajendar

Refrain

This is the lullaby sung by a baby
This is the melody of the night
This is the sunrise in the west
This is a boat without a stream (refrain)

Stanza –1

I see the footprints of feet that forgot the pathway.
I draw a chariot that has no ropes.
I see the twinkling stars even after sunshine.
I survive in my memories of a lady who desireth me not.
(refrain)

Stanza -2

I stitch garland without blossoms.
I carve a sculpture without stone, in emptiness.
I see a bird in the sky without a pair of wings.
I exist in my memory of a lady whom I dote upon. (refrain)









Stanza –3

Have I thought of her, after I lost her favour?
Have I desired her in the vain hope of an affair?
Have I penned a poem without a theme?
How long shall I live in this one-sided affection? (refrain)


Copyright reserved © 2007 New Delhi, India
--

Ramesh Iyengar

No comments:

Post a Comment